Oxczuke님의 프로필Tainted Kyd사진블로그리스트 도구 도움말

Oxczuke

직업
지역
관심 분야
一个好人。
4월 9일

south park 0903

51
00:03:02,226 --> 00:03:06,476
Yeah I don't know if I ever told you this before,
but I'm actually an agent over at the Super Awesome Talent Agency.
52
00:03:06,652 --> 00:03:07,985
You may have seen our ads around town.
53
00:03:08,310 --> 00:03:11,875
Anyway, why don't you come down to the office, Token?
Maybe I can convince the company to represent you.
54
00:03:12,731 --> 00:03:13,986
I'm supposed to be home by 3:30.
55
00:03:14,116 --> 00:03:15,340
This will only take a second.
56
00:03:18,488 --> 00:03:20,092
Welcome to our offices, Token.
57
00:03:21,615 --> 00:03:23,758
As you can see, we are quite a successful company.
58
00:03:24,535 --> 00:03:25,549
Did you notice the fountain?
59
00:03:26,000 --> 00:03:26,698
Pretty nice, hm?
60
00:03:29,251 --> 00:03:30,197
Come on over this way, Token.
61
00:03:31,057 --> 00:03:33,011
Guys, you remember Token.
He's thinking about becoming a client.
62
00:03:33,188 --> 00:03:35,178
Token. Right, yeah, you're
makin' a smart move, man.
63
00:03:35,928 --> 00:03:38,133
Now, Token, I I know what
you're saying to yourself:
64
00:03:38,255 --> 00:03:40,876
You're saying, "Hey, why do I need an agency?
65
00:03:40,971 --> 00:03:42,405
Why should I give them ten percent?"
66
00:03:42,764 --> 00:03:43,290
Right?
67
00:03:44,180 --> 00:03:44,610
...Yeah?
68
00:03:45,475 --> 00:03:49,091
Token, the truth is that without representation,
you're in danger of being taken advantage of.
69
00:03:50,026 --> 00:03:51,340
Excuse me just a second, Token.
70
00:03:51,865 --> 00:03:53,127
Super Awesome Talent Agency.
71
00:03:53,817 --> 00:03:54,675
Oh yes, hello!
72
00:03:54,811 --> 00:03:56,404
How are you, Abraham Lincoln?
73
00:03:58,155 --> 00:04:01,470
Yeahh, yeah, no, I'm happy you called, Abraham Lincoln.
I'm just sort of in the middle of something right now.
74
00:04:02,117 --> 00:04:02,962
Can I talk to you?!
75
00:04:03,425 --> 00:04:04,629
I'll I'll call you back, Abe.
76
00:04:06,331 --> 00:04:07,346
What the hell are you doing?!
77
00:04:07,499 --> 00:04:09,136
I'm making it look like important people call us.
78
00:04:09,297 --> 00:04:11,176
Abraham Lincoln has been dead for two hundred years!
79
00:04:14,000 --> 00:04:14,896
...well Token doesn't know that.
80
00:04:15,178 --> 00:04:15,847
Yes he does!
81
00:04:16,000 --> 00:04:16,402
How?!
82
00:04:16,577 --> 00:04:19,288
Token actually pays attention in school!
Unlike you, fatass!
83
00:04:19,466 --> 00:04:19,949
Jew!
84
00:04:19,949 --> 00:04:21,381
You guys, we're gonna lose our client.
85
00:04:24,100 --> 00:04:27,094
Yes, yes, I think that's a good idea, guys.
Let's give Michael Jordan a call about that.
86
00:04:28,276 --> 00:04:29,166
Ah, now, where were we?
87
00:04:29,770 --> 00:04:31,330
We were at why I should give you ten percent.
88
00:04:32,007 --> 00:04:33,236
Look, Token, here's the bottom line.
89
00:04:33,315 --> 00:04:35,796
You're gonna start having a lot of offers
comin' at you from all directions.
90
00:04:35,954 --> 00:04:38,922
A media storm is about to hit you
and you can't handle it on your own. Nobody can.
91
00:04:39,314 --> 00:04:42,000
Eminem, Justin Timberlake, Hootie...
They all have agents.
92
00:04:42,282 --> 00:04:43,824
You need somebody to manage it all for you.
93
00:04:44,000 --> 00:04:45,717
This thing in Denver is is just the crust, Token.
94
00:04:45,744 --> 00:04:47,586
With our support, you can have the whole pie.
95
00:04:49,023 --> 00:04:50,644
Well, I guess that makes sense.
96
00:04:50,644 --> 00:04:51,093
All right.
97
00:04:53,000 --> 00:04:55,195
Uh if... we could just get you to sign right here?
98
00:04:59,883 --> 00:05:00,979
Welcome to the team, Token.
99
00:05:01,104 --> 00:05:02,457
Ah Kenny, Token just signed with us!
100
00:05:03,766 --> 00:05:05,781
From now on, we are an entertainment team, Token.
101
00:05:05,971 --> 00:05:10,354
You just do all the singing, all the performing
all the entertaining,and leave the rest to us.
102
00:05:11,562 --> 00:05:13,744
The Miss Colorado Pageant
103
00:05:18,235 --> 00:05:23,015
And there are your finalists,
the sixteen most beautiful women in Colorado.
104
00:05:24,741 --> 00:05:29,979
Here to sing for our sixteen lucky finalists,
the winner of the Colorado Child Star Contest,
105
00:05:30,000 --> 00:05:31,146
Token Black.
106
00:05:38,297 --> 00:05:39,822
You'll never find...
107
00:05:41,508 --> 00:05:43,687
As long as you live...
108
00:05:44,678 --> 00:05:46,400
Someone who loves you...
109
00:05:47,856 --> 00:05:50,407
Tender like I do...
110
00:05:50,769 --> 00:05:52,477
Wow, he's really great.
111
00:05:52,860 --> 00:05:55,022
We should get him to sing at Tommy's bar mitzvah
112
00:05:55,606 --> 00:05:57,198
Oh, you're interested in hiring our client?
113
00:05:57,439 --> 00:05:59,973
We represent Token.
Give us a call, we'll work out a deal.
114
00:06:00,094 --> 00:06:04,887
Whoa, I'm not braggin' on myself, baby
But I'm the one who loves you
115
00:06:05,077 --> 00:06:06,216
And there's no one else!
116
00:06:10,954 --> 00:06:15,439
Just between us girls, nothin'
gets my vadge wetter than a black man singing.
117
00:06:15,439 --> 00:06:17,651
Mr. Garrison, for the love of God.
118
00:06:25,000 --> 00:06:25,938
You were awesome, Token!
119
00:06:26,127 --> 00:06:27,287
We knew you could do it!
120
00:06:27,311 --> 00:06:29,308
Two hundred dollars, Token, that's great!
121
00:06:29,599 --> 00:06:31,367
And ten percent of two hundred is...
122
00:06:31,646 --> 00:06:32,437
Twenty dollars.
123
00:06:32,768 --> 00:06:33,371
Here you go.
124
00:06:33,614 --> 00:06:34,940
- All right!
- Sweet!
125
00:06:35,239 --> 00:06:38,524
This is just the beginning. I bet we start to see
all kinds of offers comin' in for Token now.
126
00:06:39,418 --> 00:06:41,548
Hey there my man,
that was a great performance.
127
00:06:42,000 --> 00:06:42,434
Thanks.
128
00:06:42,819 --> 00:06:45,155
Don Heisman, Creative Arts Agency in Los Angeles.
129
00:06:45,502 --> 00:06:48,481
I think you've got real promise.
How'd you like to sign with CAA?
130
00:06:49,086 --> 00:06:49,876
Are you serious??
131
00:06:50,215 --> 00:06:52,391
Uh excuse me, Token already has representation.
132
00:06:52,496 --> 00:06:54,400
You may have heard of Super Awesome Talent Agency.
133
00:06:54,708 --> 00:06:55,524
Mm, no
134
00:06:55,758 --> 00:06:58,961
Uh, look, Token, there's some shows
in LA we wanna book you on right away.
135
00:06:59,002 --> 00:07:00,963
If you come out to my limo
we can talk everything through.
136
00:07:01,537 --> 00:07:02,582
Oh my God! Okay!
137
00:07:03,265 --> 00:07:04,393
Token, you signed with us!
138
00:07:04,973 --> 00:07:07,761
Oh, come on, guys. You have to see
what a huge opportunity this is for me.
139
00:07:07,761 --> 00:07:10,700
What?! Uh they're not so great! They probably
don't have a fountain in their lobby!
140
00:07:10,981 --> 00:07:13,091
Actually, our fountain is two stories tall.
141
00:07:15,227 --> 00:07:16,775
Come on, Token, we have a lot to talk about.
142
00:07:17,104 --> 00:07:18,402
Mister, you can't do this to us!
143
00:07:18,696 --> 00:07:20,726
Sorry kids, nature of the business, you know?
144
00:07:21,108 --> 00:07:23,188
Do you like steak, Token?
I know a great place for you locally.
145
00:07:27,531 --> 00:07:28,618
...Goddamnit!
146
00:07:32,327 --> 00:07:34,500
So unfair... so unfair.
147
00:07:35,000 --> 00:07:37,987
All that time and effort we spent helping Token
and this is the thanks we get?!
148
00:07:38,176 --> 00:07:40,482
This just goes to show that hard work doesn't pay off!
149
00:07:40,544 --> 00:07:42,548
I'm gonna be a homeless drug addict from now on!
150
00:07:42,879 --> 00:07:45,385
Hello, is this the Talent Agency.
151
00:07:46,800 --> 00:07:50,137
I see this sign on the street for a talent agency?
I need a representation.
152
00:07:52,861 --> 00:07:54,445
Hey, wowee, nice fountain.
153
00:07:55,150 --> 00:07:56,359
You were looking for a talent agent?
154
00:07:56,435 --> 00:07:57,962
No, not me, my wife.
155
00:08:02,782 --> 00:08:05,309
This is Wing. She just come over from China.
156
00:08:05,465 --> 00:08:08,745
She over here uh irregarry.
The Chinese Mafia help me out.
157
00:08:08,940 --> 00:08:09,951
And what does she do?
158
00:08:10,096 --> 00:08:12,499
Ah, she sing. She very popular in China.
159
00:08:12,618 --> 00:08:14,609
Hey, you just sit and listen.
You'll be very impressed.
160
00:08:43,857 --> 00:08:45,143
Well? What you think?
161
00:08:45,249 --> 00:08:48,781
Uh, we're sorry dude, but getting her career off
the ground would take too much work for us.
162
00:08:48,970 --> 00:08:50,315
Aww, that's too bad.
163
00:08:50,649 --> 00:08:56,262
She just got accepted to be on American Idol in Ros Angeres,
but I can't take her 'cause I have to mind the restaurant.
164
00:08:58,000 --> 00:08:59,687
You've ...already done all the work?
165
00:08:59,863 --> 00:09:01,894
Yes. They say it pays a thousand dowrar.
166
00:09:02,780 --> 00:09:04,641
Sir, we would love to sign your wife.
167
00:09:04,861 --> 00:09:05,309
Yeah!
168
00:09:05,537 --> 00:09:06,237
Rearry?
169
00:09:06,515 --> 00:09:07,649
We'll go to LA with your wife.
170
00:09:07,649 --> 00:09:10,890
All she has to do is go on the show,
do all the performing, make all the money,
171
00:09:11,076 --> 00:09:12,646
and leave the rest to us.
172
00:09:24,376 --> 00:09:26,066
Shitty Wok, take your order prease.
173
00:09:26,488 --> 00:09:27,887
Hi, Mr. Lu Kim?
174
00:09:28,953 --> 00:09:30,046
Uh hi, it's Wing's agents.
175
00:09:30,445 --> 00:09:33,578
Everything's fine, yeah, but we're supposed
to arrive in Los Angeles in about four hours.
176
00:09:34,009 --> 00:09:36,535
Listen, does your wife ever eat? Or anything?
177
00:09:36,680 --> 00:09:39,747
Oh, don't worry about her.
She a very dericate little flower.
178
00:09:39,998 --> 00:09:41,461
See, she don't need to eat much.
179
00:09:41,715 --> 00:09:43,470
Uhh, all right. We'll call you after she goes on TV.
180
00:09:43,678 --> 00:09:46,458
Okay, bye. Oh oh wait!
Can I talk to my wife, please?
181
00:09:46,721 --> 00:09:47,727
Uh sure, here she is.
182
00:09:53,000 --> 00:09:55,973
Okay, finarry everything rookin'
up for me and my family.
183
00:09:58,000 --> 00:10:00,309
Welcome to Shitty Wok, take your order prease?
184
00:10:02,811 --> 00:10:04,669
Aw crap, Chinese Mafia!
185
00:10:09,818 --> 00:10:12,261
Mr. Ru Kim, it appears we have a problem.
186
00:10:12,863 --> 00:10:15,090
Oh, a problem? Rearry?
187
00:10:15,499 --> 00:10:18,077
We smuggled your wife into
the United States for you.
188
00:10:18,253 --> 00:10:20,843
You were to pay us ten thousand
dollars for that service.
189
00:10:21,173 --> 00:10:22,883
Yet, we have yet to be paid.
190
00:10:23,086 --> 00:10:24,635
We... we working on it!
191
00:10:24,944 --> 00:10:27,974
She, she got tarent agent!
She's about to make a whole lotta money!
192
00:10:28,201 --> 00:10:29,907
It's too late for that, Mr. Kim.
193
00:10:30,051 --> 00:10:31,892
Your wife is now our property.
194
00:10:32,025 --> 00:10:36,878
We taking her to Los Angeles, where she will work
in massage parlor.until she works off the debt.
195
00:10:37,032 --> 00:10:38,293
No, she... she not here!
196
00:10:38,613 --> 00:10:39,997
Prease, just give me a little more time!
197
00:10:40,781 --> 00:10:41,811
Where is she?!
198
00:10:41,963 --> 00:10:43,602
She... she in Arabama.
199
00:10:43,837 --> 00:10:45,458
You're lying.
Turn him around!
200
00:10:47,314 --> 00:10:49,148
You don't wanna tell us where she is?
201
00:10:49,172 --> 00:10:49,863
All right.
202
00:10:50,039 --> 00:10:51,625
Ching ga wai pan!
203
00:10:55,113 --> 00:10:56,266
My shitty chicken!
204
00:10:58,675 --> 00:10:59,892
Nooo, the shitty beef!
205
00:11:01,411 --> 00:11:04,890
No! No wait! Prease! Stop! Prease!
Not the shitty shrimp.
206
00:11:05,444 --> 00:11:08,340
Tell us where to find her, Ru Kim!
You have no choice.
207
00:11:08,985 --> 00:11:11,620
She... she go to Ros Angeres with her agents!
208
00:11:12,056 --> 00:11:13,268
She gonna be American Idol.
209
00:11:22,000 --> 00:11:23,712
There it is! American Idol constestants!
210
00:11:23,809 --> 00:11:25,006
Jesus, we made it just in time!
211
00:11:25,686 --> 00:11:26,211
Excuse us!
212
00:11:26,687 --> 00:11:28,257
Hey kid, what do you think you're doing?
213
00:11:28,480 --> 00:11:30,152
Ah our client has an audition to this show.
214
00:11:30,315 --> 00:11:31,871
Yeah. So do we!
215
00:11:33,461 --> 00:11:35,849
- Oh crap!
- Dude, how long is the wait?
216
00:11:36,246 --> 00:11:38,978
It's been about 17 days for me.
217
00:11:39,854 --> 00:11:41,224
Oh no, nonono, come on!
218
00:11:42,369 --> 00:11:43,170
Excuse me, ma'am.
219
00:11:43,421 --> 00:11:44,887
Wait in line with everyone else.
220
00:11:45,402 --> 00:11:48,807
No, I don't think you understand.
We're here with Wing. That's right, the Wing.
221
00:11:51,044 --> 00:11:52,890
Ma'am, we are a very important talent agency.
222
00:11:53,138 --> 00:11:56,047
If your producers knew you were forcing people
 of our stature to the back of the line, well-
223
00:11:57,508 --> 00:11:59,521
Oh, excuse me, everyone.
 That's my cell phone.
224
00:12:00,458 --> 00:12:00,941
Hello?
225
00:12:01,555 --> 00:12:03,762
Oh yes, hi, Colonel Sanders!
226
00:12:04,835 --> 00:12:07,975
Yes, I'm doing great, but you know, heh,
someone at American Idol doesn't know who Wing is.
227
00:12:08,095 --> 00:12:09,207
Aw, just forget it!
228
00:12:09,495 --> 00:12:11,618
Eh eh, you're right, Colonel Sanders!
 You shouldn't give her any more chicken.
229
00:12:12,866 --> 00:12:14,582
Goddamnit! Goddamnit!
230
00:12:14,693 --> 00:12:16,369
We can't wait in line!
 We have to be in school on Monday!
231
00:12:16,630 --> 00:12:17,508
Stupid assholes!
232
00:12:17,993 --> 00:12:20,955
What do you mean your client isn't coming?!
We're taping the show tomorrow!
233
00:12:21,262 --> 00:12:23,024
Where am I goin' to find another contestant?
234
00:12:23,640 --> 00:12:25,022
Fine! Go screw yourself!
235
00:12:25,621 --> 00:12:29,116
Ahh-d, excuse me, sir, did I hear you say
you needed somebody for your show?
236
00:12:29,318 --> 00:12:31,053
We have someone who's ready to go on TV right away!
237
00:12:31,441 --> 00:12:31,897
Really?
238
00:12:32,124 --> 00:12:34,087
Is there a cash prize involved in your show as well?
239
00:12:34,213 --> 00:12:35,714
Well yeah, winner gets a 1 000 dollars.
240
00:12:36,058 --> 00:12:37,304
All right, our client will do it!
241
00:12:37,580 --> 00:12:39,441
Great! You kids just saved my ass!
242
00:12:39,746 --> 00:12:40,855
See you over at Stage 6.
243
00:12:41,055 --> 00:12:42,710
Hey, is your show as good as America Idol?
244
00:12:42,888 --> 00:12:45,143
Naw, this is better.
It's called The Contender.
245
00:12:46,479 --> 00:12:47,282
What's "The Contender"?
246
00:12:48,477 --> 00:12:50,860
Tonight, two people will compete for glory.
247
00:12:51,000 --> 00:12:52,898
One will stay, one will go home,
248
00:12:52,898 --> 00:12:55,095
in the new hit show by Sylvester Stallone.
249
00:12:55,244 --> 00:12:57,240
- Hello.
- The Contender!
250
00:12:57,861 --> 00:13:00,294
Ladies and gentlemen, welcome to The Contender!
251
00:13:00,781 --> 00:13:06,199
Fighting out of the red corner, wearing blue
and white trunks, the Destructor from Del Fuego, Mexico,
252
00:13:06,199 --> 00:13:10,415
Manuelo Furrrrnanda!
253
00:13:13,677 --> 00:13:15,815
Le's go! Le's see a good fight!
254
00:13:16,672 --> 00:13:23,060
And fighting out of the blue corner,
 wearing a gorgeous floral-pattern silk dress, Wing!
255
00:13:24,431 --> 00:13:26,166
- Come on, Wing!
- Let's do it Wing!
256
00:13:37,806 --> 00:13:38,906
Brint it on Wing!
257
00:13:44,173 --> 00:13:45,418
Oh my God, dude!
258
00:13:45,575 --> 00:13:47,379
She's got a hell of a chin on her, I'll give her that.
259
00:13:55,166 --> 00:13:55,707
Anyone?
260
00:13:56,262 --> 00:13:58,809
Help four boys and a Chinese
 woman get back to Colorado?
261
00:13:59,047 --> 00:14:00,714
Your gift of hope is a great deduction.
262
00:14:01,142 --> 00:14:01,882
Hey kid!
263
00:14:05,951 --> 00:14:08,879
Mr. Stallone says he's sorry it couldn't
 go better for you back there.
264
00:14:09,109 --> 00:14:11,322
- Oh, thanks.
- Yo kid.
265
00:14:13,660 --> 00:14:15,945
Mr. Stallone thinks your singer has a lot of talent.
266
00:14:17,545 --> 00:14:18,946
He really likes her voice.
267
00:14:21,153 --> 00:14:22,915
You know, the way she vocalizes the melody,
268
00:14:24,000 --> 00:14:25,630
it brings tears to his eyes.
269
00:14:25,820 --> 00:14:28,217
Thanks, Mr. Stallone.
We're just sorry she wasn't a better boxer.
270
00:14:31,520 --> 00:14:34,799
Uh, Mr. Stallone wants Wing to sing at his son's wedding.
271
00:14:36,251 --> 00:14:36,770
You do??
272
00:14:38,585 --> 00:14:40,273
He'll pay her four thousand dollars.
273
00:14:40,631 --> 00:14:42,067
4.000$ ?!
274
00:14:44,313 --> 00:14:46,288
Be at this address tomorrow 2 p.m. sharp.
275
00:14:46,400 --> 00:14:47,693
And don't be late.
276
00:14:47,915 --> 00:14:48,476
We won't!
277
00:14:56,143 --> 00:14:57,148
You guys, you guys!
278
00:14:57,270 --> 00:14:57,813
What?
279
00:14:57,856 --> 00:15:00,053
Sylverster Stallone wants Wing to sing
at his son's wedding tomorrow!
280
00:15:00,077 --> 00:15:01,426
He's gonna pay her four thousand dollars!
281
00:15:02,425 --> 00:15:02,958
Get out!
282
00:15:03,164 --> 00:15:05,259
That's four hundred for us! We did it!
283
00:15:07,238 --> 00:15:12,795
- Who Let the Dogs Out?!
- Who Let the Dogs Out?!
284
00:15:12,830 --> 00:15:14,000
Who? Who? Who who?
Whoa whoa, wait, wait. ..
285
00:15:14,000 --> 00:15:14,639
where's Wing?
286
00:15:17,344 --> 00:15:18,720
What do you mean?
 We thought she was with you.
287
00:15:19,500 --> 00:15:20,577
Naw, sh-she was with you!
288
00:15:21,853 --> 00:15:22,731
...Oh Jesus Christ.
289
00:15:23,000 --> 00:15:27,592
If that big CAA talent agency finds out she has work,
 they're gonna try to steal her away from us again.
290
00:15:28,700 --> 00:15:30,084
Wing? Wing??
291
00:15:30,286 --> 00:15:31,853
- WING!
- Here, Wing!
292
00:15:33,570 --> 00:15:35,365
You thought you could run from us, did you?
293
00:15:37,750 --> 00:15:38,535
Oh no!
294
00:15:40,592 --> 00:15:42,239
Hey! That's our client!
295
00:15:46,000 --> 00:15:47,211
They did it to us again!
296
00:15:47,379 --> 00:15:49,768
That dirty talent agency stole our client again!
297
00:15:49,948 --> 00:15:51,809
Not this time! They dropped their card.
298
00:15:52,034 --> 00:15:54,002
Now we know where CAA Talent Agency is!
299
00:15:54,292 --> 00:15:57,038
We're gonna march in there, and get our client back.
300
00:16:11,000 --> 00:16:15,109
You see, Mrs. Kim, when you made a deal with us,
 you signed your life away.
301
00:16:16,000 --> 00:16:18,912
Yes, we help Chinese citizens sneak into the U.S.,
302
00:16:19,000 --> 00:16:21,271
but when they get here, they become our slaves.
303
00:16:21,826 --> 00:16:25,852
It's an age-old business,
 and nobody has the guts to stop us.
304
00:16:32,659 --> 00:16:34,425
249A - all right, this is the place.
305
00:16:34,661 --> 00:16:36,457
Damn, CAA is pretty impressive.
306
00:16:36,622 --> 00:16:39,054
Of course it's impressive!
 They steal everyone else's clients!
307
00:16:40,000 --> 00:16:41,339
It's just four little boys.
308
00:16:44,129 --> 00:16:45,892
Yeah, whatever. You can suck our balls.
309
00:16:48,842 --> 00:16:51,777
Hello? We want to talk to somebody right now!
310
00:16:52,139 --> 00:16:53,957
Oh my God, you guys. Look!
311
00:16:55,599 --> 00:16:57,501
They do have an amazing fountain.
312
00:17:00,942 --> 00:17:02,303
You assholes stole our client!
313
00:17:02,303 --> 00:17:03,997
How about some Goddamn business ethics?!
314
00:17:04,293 --> 00:17:05,372
You tell 'em, Kyle!
315
00:17:05,372 --> 00:17:07,241
You think you own the entertainment business, but you don't!
316
00:17:07,402 --> 00:17:09,001
Give us back Wing, RIGHT NOW!
317
00:17:14,576 --> 00:17:16,397
Jesus, they really want Wing as their client!
318
00:17:17,984 --> 00:17:18,928
What the hell is that?!
319
00:17:18,986 --> 00:17:19,694
Go! Go!
320
00:17:21,475 --> 00:17:22,686
Dude, maybe we should give up!
321
00:17:22,999 --> 00:17:24,073
No! Screw that, dude!
322
00:17:24,267 --> 00:17:27,635
If we keep letting CAA take all our clients,
 we're never gonna make it as talent agents!
323
00:17:27,836 --> 00:17:30,523
Yeah, if these talent agents wanna play rough,
 we can play rough too!
324
00:17:31,139 --> 00:17:31,749
CARTMAN!
325
00:17:35,115 --> 00:17:36,775
Do you wanna play rough?! Okay!
326
00:17:37,763 --> 00:17:38,564
Take this!
327
00:17:42,537 --> 00:17:43,751
We've gotta split up and find Wing!
328
00:17:43,873 --> 00:17:44,988
You and Kenny go that way!
329
00:17:49,108 --> 00:17:49,667
Wing?
330
00:18:01,000 --> 00:18:02,554
Stupid talent agents!
331
00:18:15,265 --> 00:18:16,197
All right, Kenny, let's go!
332
00:18:17,274 --> 00:18:17,832
Kenny?
333
00:18:19,000 --> 00:18:19,876
KENNY!!!
334
00:18:22,100 --> 00:18:24,383
Don't worry, Kenny.
You didn't die for nothing.
335
00:18:25,111 --> 00:18:29,489
We're gonna get Wing back as our client and...
 and make a ton of money! I swear it to you!
336
00:18:37,141 --> 00:18:37,795
They killed Kenny!
337
00:18:38,545 --> 00:18:39,310
You bastards!
338
00:18:40,000 --> 00:18:40,645
Enough!
339
00:18:41,788 --> 00:18:44,997
I have a lot of respect for you boys finding your way in here.
340
00:18:45,262 --> 00:18:47,596
But you come any closer
 and I'll blow her brains out.
341
00:18:48,109 --> 00:18:51,000
Don't give us that crap!
She's no good to you dead and you know it!
342
00:18:51,421 --> 00:18:53,473
Yeah, you wouldn't kill her,
 'cause then she can't pay you money!
343
00:18:53,614 --> 00:18:55,475
We know because we're in the same business you are!
344
00:18:56,355 --> 00:18:58,931
This woman has a contract with us! We own her!
345
00:18:59,165 --> 00:19:01,183
She had a contract with us first! We own her!
346
00:19:01,317 --> 00:19:02,683
Her life belongs to us!
347
00:19:02,683 --> 00:19:03,849
Her life belongs to us!
348
00:19:04,087 --> 00:19:05,007
Guys! Guys! Guys!
349
00:19:05,938 --> 00:19:07,073
Don't you see what we're doing?
350
00:19:07,985 --> 00:19:08,536
Jesus...
351
00:19:09,396 --> 00:19:10,848
we're not talking about an object here,
352
00:19:10,859 --> 00:19:15,293
we're, we're talking about a person.
I mean, look at what we've all become.
353
00:19:15,695 --> 00:19:17,260
All this violence and anger and, and for what?
354
00:19:17,991 --> 00:19:21,452
For control over somebody's life who...
w-we're all just trying to leech off of.
355
00:19:22,621 --> 00:19:23,055
Yeah.
356
00:19:24,000 --> 00:19:25,722
Wing doesn't belong to us or to you.
357
00:19:26,552 --> 00:19:29,157
We're all just caught up in a business that treats people like commodities.
358
00:19:33,757 --> 00:19:35,261
Perhaps... you're right.
359
00:19:36,647 --> 00:19:39,902
We spend all this time...
 mooching off the hopes and dreams of others,
360
00:19:40,627 --> 00:19:42,181
forgetting that they are human beings.
361
00:19:42,904 --> 00:19:45,218
Yeah. It's not a very satisfying feeling.
362
00:19:46,852 --> 00:19:48,520
I am tired of this business.
363
00:19:48,826 --> 00:19:51,243
It is a very dirty and perverse business.
364
00:19:51,753 --> 00:19:53,345
It's a lousy business. I quit.
365
00:19:53,446 --> 00:19:54,075
Me too.
366
00:19:54,243 --> 00:19:55,517
Aw aw guys, come on!
367
00:19:56,118 --> 00:19:57,178
We quit too.
368
00:19:57,639 --> 00:19:59,954
It's time for us to find another way to make money.
369
00:20:00,178 --> 00:20:03,463
From now on, all contracts we have
on people are null and void.
370
00:20:03,827 --> 00:20:04,605
All right!
371
00:20:12,867 --> 00:20:15,691
Mr. Stallone thanks all of you
 for coming to his son's wedding.
372
00:20:17,590 --> 00:20:18,782
And now as a special treat,
373
00:20:20,384 --> 00:20:23,411
it is his pleasure to give you the music of... Wing!
374
00:20:35,611 --> 00:20:37,711
Boys, thank you so much for eveything.
375
00:20:37,711 --> 00:20:38,962
You rearry helped us out.
376
00:20:39,249 --> 00:20:40,664
Yes, you were right, kids.
377
00:20:40,969 --> 00:20:45,469
Her voice is so beautiful. To think we would have
made it so nobody would ever hear her sing.
378
00:20:45,646 --> 00:20:48,428
I think we all learned it's best to leave
talent to the talented people.
379
00:20:49,717 --> 00:20:50,844
Send a cress in your plates, folks?
380
00:20:51,000 --> 00:20:51,653
Token?
381
00:20:52,000 --> 00:20:53,097
Oh... Hey guys.
382
00:20:53,446 --> 00:20:54,509
What, what are you doin' here?
383
00:20:54,642 --> 00:20:56,414
Token, you're... waiting tables?
384
00:20:56,727 --> 00:21:00,021
Yeah. Well, it turns out an agency doesn't
 really do anything for you.
385
00:21:00,093 --> 00:21:01,435
I'm trying to work my way back home.
386
00:21:01,717 --> 00:21:03,227
Aw man, that's too bad, Token.
387
00:21:03,409 --> 00:21:06,154
Hey, could you bring us some more bread, huh?
 Oh and some more olive oil. Chop chop!
388
00:21:11,362 --> 00:21:13,181
My God, her voice is sooo beautiful!
389
00:21:13,407 --> 00:21:15,697
Yeah, she's a very dericate rittle flower.
390
00:21:23,826 --> 00:21:32,168
To find out more about WING and her music, visit
8월 4일

Miss u

http://d0706.9911.com/WMEGegEGEGd34/rmdd205/005.wma

 

I miss you .
I miss you .

愿这样的思念,能够被穿越一切的以太承载.
在一个合适的频率,
被你感受.

愿你被温柔的以太包围
寂寞的时候被我陪伴
烦恼的时候被我安抚
平静的时候能看到我的目光
激动的时候能感觉我的双手

希望我们永远彼此都在相同的频率
让我们忽略一切限制的自由
无论什么样微小感触
也能够感受得到同在.

我能够感受得到你,你能够感受我么?
这似乎不值得质疑的确定

7월 3일

心の旅

听歌的时候,我旅行着。





这是个小镇的一个斜坡下的酒吧
一片阳光斜射在酒吧的一小快地方。地上的碎石组成一条弯曲的小路一直想让延伸到一个神秘的地方。
坡上的阳光会更明媚一些吧。
小路的两边都是一些不到四楼的老式小楼。左边的已经晒不到太阳了,右边的窗子
偶尔也回把阳光拿出来和右边的房间分享。可以想象一个悠闲的老人做在藤椅上
如何的享受这份黄昏的礼物。
左边的小楼划出一道阴影在地面的碎石上,在右边沧桑的墙面上,在酒吧的木制地板上,在镶着花边的木椅上
分离出两中不同的宁静。
木椅上突出的花边投映这温柔的夕阳,他在表达阳光的宁静,也在
用我们无法了解的语言,低声的诉说着自己漫长的故事。




吧台上的小伙子穿这一见感觉的白衬衫,不知道是哪位姑娘如此用心,或者
这本来就是一件新衣裳。我更愿意相信是前者。他正用一块暗红色的绸布用心地擦着没一个
装酒的容器,全神贯注的他没一个小心翼翼的动作都充满了爱意。直到他注意到我的
目光,他点头微笑后继续着他的动作。我对这样的给他的打扰感到一丝不安,但也只能
抱歉的一笑。



我身后的几个同龄人正在演奏一曲不知名的JAZZ乐,他们前方有位背对着他们的
老者可能就是他们的听众。但我觉得他们是在进行一种很多人
无法理解的朝圣,不在乎是否会有听众,他们就是自己的知音。
酒吧里的酒香和木头缝隙中的一些奇怪的神秘的味道加上音乐的调和。
都渗透在阳光中,渗透在木制结构的酒吧里。
我由身而触,却蔓延至灵魂深处。



酒吧的落地窗前面栽着一些绽放的正鲜艳的盆栽。旧吧的露天木桌上,有一对
聊得正欢的情侣。
一位美丽的女士背着光穿着一见鲜红的连衣裙,她右脚搭在左脚上,一会儿和
对面的恋人轻声的说着情话,一会儿爽朗的笑着露出一排洁白漂亮的牙齿。斜阳在
他的金发中闪闪发光,鲜红的连衣裙更加夺目。
坐在她对面的男士只是微笑着一直听她说话,并且用世界上最温柔的
目光表达着自己无限的爱。偶尔也会喝口桌上的红酒,但是目光
却也舍不得离开一秒中心中的她。
知趣的微风也不忍心打扰这份甜蜜,越过他们捣弄着酒吧招牌上的小铃铛。




街对面的老妇人正拄着拐杖从一个嵌在蜡黄的墙面中的蓝色油箱中拿出
一张帖满彩色邮票的信封。
那是一封远方儿女的思念,还是一份历经岁月的情感,或者只是忘年
好友的唢事家常,至少我还不愿意想象那是一份煤气帐单。
老妇人的孙女可爱的目光发现了我,顽皮的对我
一笑。
这样的纯真的笑容像是一条小溪流过。
所到之处都是那么安详宁静,容不下半点污浊。
黑白相间的小花狗从小女孩脚下穿过整个场景
到我脚下。
提醒我无论什么时候,我的心都应该这样旅行着。
6월 14일

你的名字

何时才能拥有跳离人群的洒脱
闷热的夏天像情绪化的催情药
更多的时候是在提醒你的寂寞

看起来和很多东西有关系的你
实际上在很多时候是在某个脆弱的狭缝中缩紧自己的身子骨
就好象一个中庸的形容词一样
在一个华丽的句子里可有可无
你更像一个孤独的访客,坐在一个很近的藤椅子上观看这一些
然后只负责这些旅程的记录
但是很遗憾,你不是一个很称职的笔者
你更像一个天真的孩子,充满好奇的了解这一切
却不知道了解这些东西有什么用
就只是单纯的好奇罢了


天空为什么是蓝色,云为什么是白色
叶子为什么那么绿,为什么我能够感触到这些颜色
不知道什么时候就已经习惯了问为什么
不知道什么时候也已经习惯了想解决任何事情

所有的人都被蒙上了眼睛
他们总是想去超越什么,但是不能摘下在鼻梁上的那块黑布
旁边的人看上去他们更像在进行一场盛大的无休止的派对
整个派对一直都在任何人看不到任何人的情况下进行
偶尔会有没有喝太多的人,偷偷的扯下一点点黑布
很显然,这样的作弊行为不会让
任何人不悦
因为没有人看得到

偶尔你会听到从一个很远又很近的地方穿越而的声音
他指引着你们朝向同一个方向前进
然后告诉你真相
你能够感受得到他
但是不是用眼睛,耳朵,鼻子,舌头,手或者身体上的其他什么.......
 
你的名字叫没有情感
当你有情感的时候,实际上是没有名字的时候
6월 7일

南北

拳打脚踢,竭尽全力的难以触及的虚空
天空好象个很大的罩子
生活中所有的一切都好象在放大地球的引力
如果说不能做最爱的那个自己是一种莫大的痛苦
那么  已经找不到那个自己就是一种更甚的悲哀
一些东西,好象城市中吝啬的彩虹
一些事情,好象停电后的集体沉默
我想
我总有一天会禁不住天空的诱惑
从21楼的第5个蓝色窗口纵身而越
在变成一堆人形的肉泥之前大声的呼唤你的名字
…可能那听起来更像是一种奇怪的咒语
还是带个降落伞好了。
 
在以后的永远,我还是希望透过双方的眼睛能够看到那个
最真实的自己。
希望能够有现在一样的心情
然后各自去向南北两极,
却感受最近的距离。

哈载载不罗跟~哇哈哈
 
Air ...  
사진(1/6)